June 10, 2010
為夢想插上翅膀 歌詞
geureoke mideotji, ganjeolhi baramyeon
eorin sijeorui jageun somangdeureul eonjenga irul georago
ttaeron neomeojigo, sumi chaollado
hamkke igie nan hal su isseo, kkumiran himchan nalgaereul dalgo
ije naraolla, jeo haneul wireul jayuroun barami doeeo
anayo, bitnaneun geudaeyeo, geudae isseo yeogi areumdaumeul
naega saranghaneun gomaun saramdeul
oneul harudo haengbokhaejigireul, eonjena geuraewatdeusi
naega sum swineun got, naega kkumkkuneun got,
i gosigie nan hal su isseo, kkumiran himchan nalgaereul dalgo,
ije naraolla, jeo haneul wireul jayuroun barami doeeo
anayo, bitnaneun geudaeyeo, geudae isseo yeogi areumdaumeul
ije naraolla, seouriraneun jayuroun i dosi wireul,
anayo, bitnaneun geudaeyeo, geudae isseo yeogi areumdaumeul
ije geu kkume nalgaereul dara
그렇게 믿었지, 간절히 바라면
어린 시절의 작은 소망들을 언젠가 이룰 거라고
때론 넘어지고, 숨이 차올라도
함께 이기에 난 할 수 있어, 꿈이란 힘찬 날개를 달고
이제 날아올라, 저 하늘 위를 자유로운 바람이 되어
아나요, 빛나는 그대여, 그대 있어 여기 아름다움을
내가 사랑하는 고마운 사람들
오늘 하루도 행복해지기를, 언제나 그래왔듯이
내가 숨 쉬는 곳, 내가 꿈꾸는 곳,
이 곳이기에 난 할 수 있어, 꿈이란 힘찬 날개를 달고,
이 제 날아올라, 저 하늘 위를 자유로운 바람이 되어
아나요, 빛나는 그대여, 그대 있어 여기 아름다움을
이제 날아올라, 서울이라는 자유로운 이 도시 위를,
아나요, 빛나는 그대여, 그대 있어 여기 아름다움을
이제 그 꿈에 날개를 달아
http://romanization.wordpress.com/2010/06/07/various-artists-%EA%BF%88-%EB%82%A0%EA%B0%9C%EB%A5%BC-%EB%8B%AC%EB%8B%A4/
網上翻譯
相信,如果你期待
小希望有一天我的童年會
有時你跌倒,呼吸chaolrado
小的夢想,我可以做的是一個強大的翅膀
我飛,天空是自由的風比
你知道,贏得嬰兒,嬰兒在這裡的美麗
我喜歡很多人
一天快樂,因為總是從一開始的
凡我呼吸,我的夢想了,
由於地方我可以做的是一個強大的夢想的翅膀,
這條飛,天空是自由的風比
你知道,贏得嬰兒,嬰兒在這裡的美麗
現在有,在漢城的城市是免費的,
你知道,贏得嬰兒,嬰兒在這裡的美麗
現在,夢想的翅膀
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment